Wednesday, April 1, 2015

General News Today ※Spring Special Edition

News on the latest events at the top of the hour!

How's it going everyone? It's time for some news on our AC3E fan-translation project.

A picture is worth a thousand words, so without further ado, here's a whole lot of pictures about the project! First off, Project NEMO's current status at a glance:

\ = first pass; X = ready for release
In the time between the release of our demo and the upcoming patch for the first disc, I made the decision to switch to a smaller font. This is how it looks now. Several people also came forward to help with the project, helping with things such as the first ever translations of Search files, some spot-checking/translation and one important graphic from the Armory.

Thanks to one kind contributor, Seihen, character biographies for the whole cast from the Search menu, have been translated and I'm currently editing them for inclusion in our next release for Disc 1. Here's one example, Rena's file. Another contributor, Sirius-R, also helped out with the aircraft stats pentagon, not only speeding up the editing process and transposing the exact look of the original on our fan-translation. The finished Armory looks like this. Eien Ni Hen also helped me with a particularly annoying sentence from M05. (Thanks guys for your support!)

Progress has been made almost daily since our demo patch was published and our next release should be coming soon. I have a certain window in mind, in order to keep the project going at a good enough pace. So as long as things keeps going smoothly for just a while longer, it shouldn't be much longer until our first big patch is finally released.

In other news, there's an interview from earlier this year where I talk about the Project NEMO and Team NEMO's history up to now. Read it here!

And remember that bilingual credits scroll I said I was going to make for the project? Scratch that, replacing a PS1 video seems to more trouble than it's worth. A soft-sub renderer could come in handy here, so translating the credits in-game is still very much a possibility, all while leaving the original intact without any modifications.

That's it for this news update. I'll be absent for the rest of the month due to my yearly Army refresher course. See you soon, I'm outta here!

...we can believe in.
    Links of interest:
    Homepage - Blog - YouTube - Topic - Gallery


    1. yeah !!! keep up the good work !!! ;)

    2. wow this is exciting! sorry i didn't answer last time (i'm kinda busy lately as to take any bunch more than some spot corrections). but i'm glad to see all this progress!
      congrats and keep it up!

    3. Thanks for all your work on this project, the game looks great.


    4. This is looking great! I wish you all the best of luck.

    5. Well great work so far Team Nemo and contributors!

      I'm liking the the font type, it's easy on the eyes which is most important and the fact you can fit more the script on each text box. As for the Armoury the defence font is highly pixelated which makes it hard to read. Hopefully that will be improved on at later date.

      I really enjoyed the interview with Ribbon-Blue, it's great to see how things have progressed over the years and adds a layer of transparency to the project.

      Keep up the great work! Looking forward to the next release. :)

      1. id say, there isn't any need to polish something so minor like the defense font. as long as you can read it its just fine.

    6. Best news I got all day. Keep up the good work. Glad to hear the projects alive and kicking.

    7. I continue to be amazed at how you're still soldiering away at this project. Keep it up, this should be pretty damn cool once it's finished. :)

    8. Amazing !!! I wish you good work, project nemo ^^!

    9. Thank you for all of your work! This is one of my favourite games ever, the notion that there is progress is very exciting.

    10. Great news Project Nemo! Amazing work so far ;) cheers from Brazil!

    11. Oh thanks God, it was pretty long time without news :) Awesome progress!
      Greatings from Ukraine !

    12. excellent job, keep up this great work!

    13. Awesome! Then you can start working on a dubbed version of the game, eh? ;D

    14. Amazing work guys! Keep it up ;) Cheers from Brazil

    15. One word only, IM-PRE-SSI-VE! Good work! I don't have any other word to descibe it! Keep up the work and good lucky! Brazilian fans are counting with you!

    16. Cool, you guys are doin' a great work :P

    17. Yay! It lives! I am really looking forward to the release :)
      Good luck with your work.

    18. Awesome work, can't wait to play a proper english version

    19. Just fabulous, i love you guys.
      I'm awaiting it eagerly.

    20. This is a dream coming true. Keep it up guys!!

      Cheers from Brazil

    21. Still can't believe this is actually happening, thank you so much for your dedication and hard work! I'll be waiting patiently as long as there's a light at the end of the tunnel, it'll be a dream come true to finally be able to fully enjoy this game.