Wednesday, June 10, 2009
International Opening (alternate version)
Here is a rare, alternate version of the international opening I found a few days ago. Enjoy!
Tuesday, June 9, 2009
Unlocking the X-49 Night Raven
Wondering how to fly the X-49? You're not alone, practically everyone here in the West is. So much that people spread around a rumor saying that it was impossible to use.
They were wrong, it IS unlockable, only the requirements are well... kinda unique.
They were wrong, it IS unlockable, only the requirements are well... kinda unique.
Labels:
Direct Audio,
Game,
Official,
Videos,
X-49 Night Raven
Sunday, June 7, 2009
Voices of NAMCO Sound Team
Voice of AC3 Sound Director
To make “sound” that is not a song:
That is the theme this time around.
The chaotic world of sound
should become a stimulant to everyday life.
-------
To make “sound” that is not a song:
That is the theme this time around.
The chaotic world of sound
should become a stimulant to everyday life.
-------
Labels:
Direct Audio,
Official,
Staff,
Translation
Friday, June 5, 2009
10th Anniversary!
AC3 has just turned 10!
In 1999, ACE COMBAT3 electrosphere (エースコンバット3 エレクトロスフィア) was released in Japan on May 27th. Both critics and gamers praised the game, which was a pretty big departure from past titles.
And what better way to celebrate the 10th anniversary of this great game, than to give fans what they've been longing for since its release?
Labels:
Anniversary,
Translation
Tuesday, June 2, 2009
Connecting...
Welcome!
This blog is dedicated to ACE COMBAT3 electrosphere and anything related to it: the game itself, its setting, story, characters, airplanes, merchandise, media, trivia, related websites, etc... Some videos, both official and user-made, are already available on my YouTube channel.
Another thing I'll be chronicling here is the translation project that I'm trying to get started. This was, at first, supposed to be a typical fan translation but lack of support from the community forced me to look for the only other alternative: a professional, paid translation. After much research and many solicitations I came to the conclusion that it'd be way too costly, even with several generous contributors. So now I'm back to "Phase 1", hoping to find people interested in translating this hidden gem.
The project's objective is to have all media related to AC3 in English. This includes: the game's entire script, videos, guide books and booklets, the official site's commentaries and interviews with the game developers, etc...
I have the game's complete script with every possible dialogue variation included in text files ready to be translated. So all that's needed is at least one Japanese-to-English translator.
If you know of any translators that might be interested in participating in this project, you can contact me at nightravenx49@hotmail.com.[DEAD E-MAIL]
As you can imagine, this is quite a big project and its future is, as of now, uncertain. But it has to start somewhere, so it might as well here!
Other than that, I'll be posting about AC3 stuff soon, so stay tuned AC3 fans!
This blog is dedicated to ACE COMBAT3 electrosphere and anything related to it: the game itself, its setting, story, characters, airplanes, merchandise, media, trivia, related websites, etc... Some videos, both official and user-made, are already available on my YouTube channel.
Another thing I'll be chronicling here is the translation project that I'm trying to get started. This was, at first, supposed to be a typical fan translation but lack of support from the community forced me to look for the only other alternative: a professional, paid translation. After much research and many solicitations I came to the conclusion that it'd be way too costly, even with several generous contributors. So now I'm back to "Phase 1", hoping to find people interested in translating this hidden gem.
The project's objective is to have all media related to AC3 in English. This includes: the game's entire script, videos, guide books and booklets, the official site's commentaries and interviews with the game developers, etc...
I have the game's complete script with every possible dialogue variation included in text files ready to be translated. So all that's needed is at least one Japanese-to-English translator.
If you know of any translators that might be interested in participating in this project, you can contact me at nightravenx49@hotmail.com.[DEAD E-MAIL]
As you can imagine, this is quite a big project and its future is, as of now, uncertain. But it has to start somewhere, so it might as well here!
Other than that, I'll be posting about AC3 stuff soon, so stay tuned AC3 fans!
Labels:
Introduction
Subscribe to:
Posts (Atom)